
I.
Nguyệt quế đơm hoa đúng hẹn kỳ
Trăng khuya chứng giám chẳng sai ly
Tương tác hương trăng phiêu ảnh tượng
Độc khách du bồng mộng câu thi
Đắn đo câu chữ miêu cảnh vật
Lưỡng lự ngôn phong tả sắc trần
Đối tác quá hoàn đành lỡ dở
Cho dòng vô tự mãi phân vân...

II.
Trắng một góc hiên chùm quế nguyệt
Lãng đãng hương thầm tình du miên
Bóng soi đủng đỉnh người lữ thứ
Tịch u diễn tấu khúc thiên tiên
Lật ngữ đảo chiều dâng xúc cảm
Vẫn thấy thanh âm chẳng thể kham
Thôi đành gửi lại câu thi đó
Cho dòng vô tự tỏ tâm can...
(6/8/12)

Không có nhận xét nào:
- Có ý kiến gì xin để lại lời bình chia sẻ.
- Viết bằng tiếng Việt có dấu để dễ đọc hơn.
- Nếu không đăng nhập blog, vui lòng ghi tên thật để tiện trao đổi.
Xin chào và chúc sức khỏe!